Hools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-Cuando empezaste a pintar?

Comencé en el garaje de mis padres en 1995. Creo que hice mi primera pieza ilegal en 1996 y mi primer tren en 1998.

1-When did you start painting?

I first started out in my parents garage in 1995. Think I did my first illegal piece in 1996 and my first train in 1998.

 

 

2-Dónde hiciste tus primeras piezas?

Mi primera pieza ilegal fue en una pequeña casa eléctrica a lo largo de la carretera, a unos 300 metros de la casa de mi infancia. Recuerdo que comencé a pintar en secreto por la noche y luego volví para terminarla por la mañana con gente que caminaba hablándome. Les dije a todos que era un proyecto legal. Y en aquellos días todos me creyeron.
Sin embargo, creo que mi recuerdo más divertido fue mi cuarto o quinta pieza en un túnel junto con mi buen amigo Dose (RIP). De repente, una mujer viene y comienza a gritarnos.
Nos asustamos como el infierno y salimos corriendo como locos. Cuando finalmente llegamos a casa, se lo contamos a mi madre. Para mi gran sorpresa, ella sugirió que podía venir con nosotros para que pudiéramos terminar las piezas. Así que ella se llevó a nuestro perro y nos fuimos a terminar las piezas.

¡Con mi madre vigilando!

2-Where did you make your first pieces?

My first illegal piece was on a small electrical-house along the highway, around 300 meters from my childhood home.
I remember secretly starting painting at night time and then coming back to finish it in the morning with people walking by talking to me. I told everyone it was a legal project.
And in those days everyone believed me.
I think that my funniest memory though, was my forth or fifth piece in a tunnel together with my good friend Dose (RIP). Suddenly a woman comes by and starts to scream at us.
We got scared as hell and ran away as crazy. When we finally got home we told my mother about it. To my big surprise, she then suggested she could come with us so we could finish the pieces.
So she took our dog and off we went to finish the pieces. With my mom as a watch out!

 

 

3-De dónde salió el nombre de Hools?

Hools es en realidad un corto para Hooligans. Al ser un gran aficionado al fútbol, y en ese momento estaba muy impresionado por la cultura hooligan, se sentía como un nombre apropiado. Creo que en realidad fue mi amigo y compañero de equipo Newer, quien me lo sugirió primero. Así que hice algunos bocetos y lo probé como un panel. Pero nunca pudimos terminar y nos persiguieron bastante mal. Así que sentí que quería volver a hacer el mismo nombre / boceto la próxima vez. Esta vez terminamos y quedé bastante contento con el resultado. ¡Así que simplemente seguí con el nombre!

3-Where did the name of Hools come from?

Hools is actually a short for Hooligans. Being a long time football supporter, and at the time quite impressed by the hooligan culture, it felt as a fitting name. I think it actually was my friend and crewmate Newer,
who first suggested it to me. So I did some sketching and tried it out as a panel. But we never got to finish and were chased quite badly. So I felt I wanted to do the same name/sketch again next time. This time we finished and I was quite happy with the result. So I just continued with the name!

 

 

4-Ciudades dónde has pintado?

Wow, no creo que los recuerde a todos para ser honesto. Más fácil decir países. Suecia, Dinamarca, Noruega, Alemania, Polonia, España, Países Bajos, Italia … Sólo Europa.

4-Cities where you have painted?

Wow, I don’t think I remember them all to be honest. Easier to say countries. Sweden, Denmark, Norway, Germany, Poland, Spain, The Netherlands, Italy … Only Europe.

 

 

5-Dónde te gustaría ir a pintar?

Hace dos años pinté con mi hermano Troya de TSK en Barcelona, y fue absolutamente increíble. Tuvimos un gran momento, buen tiempo y todo lo que uno podría desear.
Así que Barcelona se ha convertido en una especie de lugar especial. Y, por supuesto, Varsovia, la ciudad más cercana a mi corazón. La mejor ciudad del mundo!
Copenhague y Hamburgo son también dos de mis favoritas. Sin embargo, no he pintado en los Estados Unidos, eso sería genial. Especialmente en la ciudad de Nueva York.

5-Where would you like to go to paint?

Two years ago I painted with my bro Troya from TSK in Barcelona, and it was absolutely amazing. We had a great time, good weather and everything one could wish for.
So Barcelona has become sort of a special place. And of course Warsaw, the city closest to my heart. The best city in the world!
Copenhagen and Hamburg are also two of my favourites. Haven’t painted in the US though, that would be cool. Especially in New York City.

 

 

6-A que grupo perteneces?

SOSW. Son dos Crews (SW y SOS) se fusionaron en una, que consta de algunos de mis amigos más cercanos.

6-what crew do you belong to?

SOSW. It’s two crews (SW and SOS) merged into one, consisting of some of my closest friends.

 

 

7-Que pintura sueles usar cuando pintas? 

Montana 94 en su mayoría. A veces Loop, que en realidad me empezó a gustar mucho también.

7-What paint do you usually use when you paint?

Montana 94 mostly. Sometimes Loop, which I actually started to like very much too.

 

 

8-Cómo definirías tu estilo?

Sencillo, un poco Barcelonés y un poco gráfico.

8-How you define your style?

Simple, a bit Barcelonian and a little graphic .

 

 

9-Locuras hechas por el graffiti?

Probablemente mucho Aunque casi siempre recuerdo la dolorosa locura. Por ejemplo, cortar mi mano bastante mal en una cerca afilada y loca en Amsterdam, en mi camino para pintar mi primer tren de banana en Amsterdam.

9-Madness made by graffiti?

Probably a lot. I mostly remember the painful madness though. For example cutting my hand quite badly on a crazy sharp fence in Amsterdam, on my way to paint my first banana-train in Amsterdam.

 

 

10-Cuanto piensas en Graffiti al día?

Muy probablemente mucho. Pero definitivamente no cada segundo. Tengo muchas otras cosas en mente. Primero es siempre mi pequeña familia.

10-How much do you think about Graffiti a day?

Quite much probably. But definitely not every single second. I have a lot of other things on my mind. First is always my little family.

 

 

11-Que es lo que más te gusta del Graffiti?

Cuando pintaba muchos trenes, la mejor sensación de la vida era cuando entraba por primera vez en un lindo patio de trenes. Segundo mejor ver la pintura tocando la superficie fría del metal. Y tercero viendo los paneles y Wholecars en tráfico. Hoy supongo que es más sobre la pintura real y colgarse con buenos amigos en lugares agradables. Hoy en día me considero un escritor de la vieja escuela medio retirado y demasiado cómodo. Me encanta pintar paredes a la luz del día, con café en un termo, algo de música de fondo y un buen amigo pintando a mi lado, ¡jaja!

11-What do I like most about Graffiti?

When I used to paint a lot of trains, the best feeling in life was when first entering a nice train yard. Second best to see the paint touching the cold metal surface. And third seeing the panels and Wholecars in traffic.
Today I guess it’s more about the actual painting and hanging with good friends in nice locations. Nowadays I consider myself as a half retired old school and over-comfortable writer.
I love going painting walls in daylight, with coffee in a thermos, some music in the background and a good friend painting besides me, haha!

 

 

12-Sensaciones al empezar y terminar un muro? 

Soy un tipo de persona muy orientado a resultados. Por eso siempre prefiero la parte cuando termino una pieza. No empezarlo. Si termino y estoy contento con eso, es una muy buena sensación.

12-Sensations when starting and finishing a piece?

Im a very result oriented kind of person. Therefore I always prefer the part when I finish a piece. Not starting it. If I finish and I’m happy with it – It’s a really good feeling.

 

 

13-Cómo está el Graffiti en tu ciudad?

Es una ciudad pequeña en el sur de Suecia, fuera de un par de ciudades más grandes. Nunca tuvimos muchos escritores aquí. Pero los que teníamos eran bastante buenos en mi opinión.

13-How is Graffiti in your city?

It’s a small city in the South of Sweden, outside of a couple of bigger cities. We never had a lot of writers here. But the ones we had were quite good in my opinion.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

UA-76512758-1